• Ephera@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    20 hours ago

    Yeah, to be honest, I’ve given up on that one. “Language Server Protocol” is a classic case of Microsoft naming things.
    The two differentiating words are “language” and “server”. It does not specify what kind of language is being served or what it even means to serve a language. And “server” is entirely redundant with it being a protocol. Not to mention, that “server” is the most overused word in IT and therefore virtually meaningless.
    For all we know, it could be a protocol for butlers carrying French dictionaries.

    So yeah, I use the acronym as its name, because it is similarly meaningful while being actually recognizable. And when I need to specify whether I’m talking about the “protocol named Language Server Protocol” or a “Language Server Protocol server” or even a “Language Server Protocol client”, I will just slap that behind the acronym and be done with it.

    🫠