UllallullooMA to Not the OnionEnglish · edit-22 年前Tourist accidentally sparks bomb scare with wrong translation for ‘pomegranate’nypost.comexternal-linkmessage-square2fedilinkarrow-up146arrow-down10file-text
arrow-up146arrow-down1external-linkTourist accidentally sparks bomb scare with wrong translation for ‘pomegranate’nypost.comUllallullooMA to Not the OnionEnglish · edit-22 年前message-square2fedilinkfile-text
The words for pomegranate and grenade are the same in the Russian language, however, in Portuguese they are two separate words (with romã meaning pomegranate and granada translating to grenade) - a distinction that may have been lost during the language app’s translation.
🤣