Don’t know about other countries, but in Norway you always have the option of getting websites and government information in English. Everyone speaks it including cashier’s, cleaners etc.
This is true but also keep in mind that Dutch is still leading in most cases. E.g. if you have a contract that’s both in English and Dutch, if issues arise the Dutch translation will usually be the one that is followed
Sint Maarten should check-in and tell us about the English-Dutch separation and the class system it all but foments. It’s 90% fascinating if 10% disappointing.
Scandinavia is absolutely killing it for bilingualism, among so many other ways they’re killin’ it – no, really, other countries should just study them for clues in general. My experiences (just Sweden, Denmark and bonus Iceland, so far) is that they say Hej and listen for your “hello”, flipping over into beautiful and perfect English without hesitation. Their language programmes are just fucking astounding, really.
Spain’s fine in the touristy spots, but Spanish itself is VERY accessible as a language, so it’s kinda moot like France.
In Germany I will have to rely heavily on the kindness of strangers as I will never grok the language.
They’re exposed to English every day from multiple sources. You aren’t allowed into university unless you can read and write English to a high level. Your text books are in English at university and classes open to exchange students are taught in English. All English media is subtitled. And school lessons in English start when they’re 6. No mystery, just practice.
Or the paper works outside of the labs.
Don’t know about other countries, but in Norway you always have the option of getting websites and government information in English. Everyone speaks it including cashier’s, cleaners etc.
The same thing is not true in Germany and Spain.
Dutchie here, we do the same. Everybody speaks (some form of) English, almost everything is also available in English.
This is true but also keep in mind that Dutch is still leading in most cases. E.g. if you have a contract that’s both in English and Dutch, if issues arise the Dutch translation will usually be the one that is followed
Sint Maarten should check-in and tell us about the English-Dutch separation and the class system it all but foments. It’s 90% fascinating if 10% disappointing.
The Dutch speak better English than some parts of England.
Removed by mod
My experience is purely based on Germany and I hate it even as a native. Plus having ADHD and paper being a chore doesnt help at all…
Also most folks (in my experience of south west Germany) of age >40-50 have little experience with English and can’t converse beyond the most basics.
Scandinavia is absolutely killing it for bilingualism, among so many other ways they’re killin’ it – no, really, other countries should just study them for clues in general. My experiences (just Sweden, Denmark and bonus Iceland, so far) is that they say Hej and listen for your “hello”, flipping over into beautiful and perfect English without hesitation. Their language programmes are just fucking astounding, really.
Spain’s fine in the touristy spots, but Spanish itself is VERY accessible as a language, so it’s kinda moot like France.
In Germany I will have to rely heavily on the kindness of strangers as I will never grok the language.
They’re exposed to English every day from multiple sources. You aren’t allowed into university unless you can read and write English to a high level. Your text books are in English at university and classes open to exchange students are taught in English. All English media is subtitled. And school lessons in English start when they’re 6. No mystery, just practice.
never needed german knowledge to do standard burocracy stuff