• 0 Posts
  • 240 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 13th, 2023

help-circle



  • Same on Witcher III. I’m the target audience of that game - I love RPGs of all kinds, have played all the classic series like TES, Baldurs Gate, Planescape, Icewind Dale, Dragon Age, you name it. I even play ttrpgs multiple times a week.

    I wanted to like Witcher III so bad that I forced myself all the way through the game to an optimal ending. But I just never started enjoying it. The world just feels… Flat. Fake. You do exactly what CD Projekt Red envisions or you hit a stone wall of empty game world.

    Despite the skill trees and inventory and all of it, it just doesn’t feel like an RPG at all. It feels like a Disney ride on rails.














  • This is because most East Asian languages actually don’t conjugate their verbs at all!

    In Chinese, for example, you always use the same exact verb, you just add extra sounds called “particles” to the sentence to contextualize what you’re saying.

    e.g. “I’m going to the store” in Chinese is 我(wǒ - ‘I’)去(qù - ‘go’)商店(shāng diàn - ‘store’). I go store.

    To say “I went to the store”, you don’t change “去/qù”. Instead you still just say “I go store”, but you add “了/le” to the end of the sentence. “Le” is a particle that means “to finish; to be completed”.

    So to say “I went to the store”, you literally say “I go store (past particle)”, and the listener knows that the statment “I go store” already happened and ended - past tense.

    This is why native English speakers often think of this type of grammatical mistake when they think of common English mistakes that East Asian language native speakers make.