I can’t believe nobody has done this list yet. I mean, there is one about names, one about time and many others on other topics, but not one about languages yet (except one honorable mention that comes close). So, here’s my attempt to list all the misconceptions and prejudices I’ve come across in the course of my long and illustrious career in software localisation and language technology. Enjoy – and send me your own ones!

  • darklamer@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    59
    arrow-down
    1
    ·
    5 days ago

    Geolocation is an accurate way to predict the user’s language.

    Now that’s a pet peeve of mine, a bizarre belief surprisingly often held by people, who must be oblivious to the existence of tourism.

      • darklamer@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        4 days ago

        Now there you have one more pet peeve of mine, language preference settings that pretend that all language versions are equal, that shitty translations aren’t abundant. If the original text is in a language that I can read then I want the original, not some shitty translation. It shouldn’t be that hard!

    • dohpaz42@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      5 days ago

      This. When I was in Mexico on my honeymoon, Google kept redirecting me to their .mx version of Google; despite my inability to read Spanish.

      • Lucy :3@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        ·
        4 days ago

        And I always want the english version instead of the german version, despite me being german. Literally only google fucks that up. Every other site, even the small local german Uni website or the canteens meal site, respects my browsers setting. Google does not, and serves me german.

    • Kissaki@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      4 days ago

      I hate when apps use my number formatting setting to determine display language - despite Windows having a display language as well. Even Qt does (did?) that.

    • schnurrito@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      4 days ago

      yup I too remember getting YouTube ads in Hungarian when I was there as a tourist - despite not understanding Hungarian at all and watching videos only in other languages, they really ought to know that

  • Redkey@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    40
    arrow-down
    2
    ·
    4 days ago

    Icons that are based on English puns and wordplay are easily understood by speakers of other languages.

    This reminded me of one of those Top Gear “drive across a foreign country in weird vehicles” specials where Jeremy Clarkson needed to borrow a cable to jump-start his car, and laboriously mimed out jumping for “jump”, and walking a dog for “lead”, to a perplexed local. Richard Hammond was cracking up but finally managed to point out what a fool Clarkson was being.

    Geolocation is an accurate way to predict the user’s language.

    And as an addendum to this, in 2025 nobody should be using Windows’ “Non-latin/-unicode character set” setting to guess the user’s preferred language. That’s a pre-WinXP kludge. I’m specifically looking at you, Intel integrated graphics software writers, but you have plenty of company, don’t worry.

    • fluckx@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      34
      ·
      4 days ago

      Geolocation is an accurate way to predict the user’s language.

      This makes me so angry. It really really really really really does.

      Despite setting everything to English I still get my receipts in French. And all because my IP is CG-NAT to the capital which is marked as french speaking.

      What is so hard about letting me decide. The absolute fucking arrogance thinking you as a company know better than me in which language I would like to be served.

      Eat a dick Microsoft.

      • Ashen44@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        4 days ago

        For real. I’ve seen the fingerprinting info, I know your website can see what language I’ve set, so display your website in that language!

  • TrickDacy@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    ·
    edit-2
    4 days ago

    Most of these just seem like basic educational issues except this one imo:

    Every language has words for yes and no.

    I want to see more than like 1 or 2 counterexamples. I’m pretty interested in linguistics on an amateur level. Don’t believe I’ve heard of that one before now.

    edit: in retrospect I do think I remember hearing this about Irish and Latin and some older languages. Interesting to know there are so many. I know the theory that language is related to thought patterns is semi-debunked, but I can’t help but think that things like this indicate something about the cultures associated with a language.

    • Jezza@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      28
      ·
      4 days ago

      My wife is Vietnamese, so I have a basic grasp of it, but they don’t really have a word for yes.
      The verb itself is used to answer the question.
      Want something to drink? Drink. Want to go to the park? Go.

      They have a word for no, but as you can probably ascertain, it’s only for the negative.

    • echindod@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      4 days ago

      Arabic doesn’t have a word for “yes”. I don’t think most semitic languages do either [Classical Hebrew does not, but Modern Hebrew does, however, the word they use in modern Hebrew is the word for “Thusly”, that is now a particle]. In fact you can see that proto-indo European didn’t have a word for yes: Greek is ναι, but the romance languages are si (I am pretty sure French oui is actually derived from the same root as Spanish and Italian. Could be wrong) and if my memories is correct (and it may not be) classical Latin didn’t have a word for yes. And the Germanic words yes/ja have a similar origin. I can’t speak to the other IE languages unfortunately.

      I know there are also language families that don’t have a single word for no, but use a negation mood on the verb. I unfortunately can’t give you an example of this. But it should be fun to look up!

      • Threeme2189@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        4 days ago

        Arabic doesn’t have a word for “yes”.

        (Yes) in Arabic is نعم pronounced as (Na’am) or ( Na ع m) & this is the word which most people use in all Arab countries . The Arabic dialect word for (Yes) is ايوة or ايوا pronounced as (Aywa)and also used by all Arabs.

        • echindod@programming.dev
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          4 days ago

          Do you know the etymology of these words? My understanding is that they aren’t exactly “Yes” but more “As you say” or something similar. But I am no arabicist.

      • ray@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        4 days ago

        Oui and si are derived from different roots. Oui is from Latin hoc ille, while si is from Latin sic.

        There is actually a si in French that also means yes and comes from the same root as the Spanish and Italian si. However, its usage is much more limited. It’s only used to express disagreement. For example, if I said “Potato chips don’t taste good.” and you wanted to say “Yes, they do!”, then you could use si.

      • TrickDacy@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        4 days ago

        Huh, interesting. I learned a little hebrew (modern) and a few words of arabic. I know I learned “yes” in hebrew and thought I also did in arabic. However, as I understand it, arabic is more like many separate languages bound by some commonalities, so maybe that factor is what I am confused by.

        As far as “oui” in french, that one I learned about and it’s theorized (from memory, I may be a bit off) that it came from a contraction of two latin words meaning something like “it is so”. The contraction originally started with a hard consonant but it fell off over time, leaving “oui”. It is also an interesting read to look up!

    • HandwovenConsensus@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      4 days ago

      Well, I only know of two off the top of my head, but I really doubt they’re the only examples: Irish and Mandarin Chinese.

      I think some Irish don’t even habitually use them when speaking English. If you ask them “Are you ok?” they’d answer “I am” or “I am not.”

  • onlinepersona@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    23
    arrow-down
    7
    ·
    edit-2
    5 days ago

    Falsehoods US programmers believe about languages

    The US-centric, anglo-saxon centric worldview strikes again 😮‍💨 For those us that speak multiple languages, many of these are revelations…

    Also, if they are, it’s best to add examples, otherwise these are just random claims without any sources to back them up.

    Anti Commercial-AI license

    • TehPers@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      5 days ago

      Ironically, many languages that violate these rules are spoken in the US natively. People in the US just like to forget that there are other natively spoken languages (spoken since before English was introduced to the continent even).

  • locuester@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    4 days ago
    • There is always only one correct way to spell anything.

    “gray" and “grey” are both correct spellings of the color between black and white.

  • TehPers@beehaw.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    5 days ago

    Another couple missing:

    • every language uses gendered nouns/verbs/adjectives/pronouns/etc
    • no language uses gendered nouns/verbs/adjectives/pronouns/etc
    • pronouns referring to people are always gendered
    • pronouns are always singular (1) or plural (2+)

    A fun language to learn regarding these is Hawaiian, where the language uses a-class and o-class rather than masculine and feminine, and which you use is largely based on how much control you have over it.

  • Bysmuth@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    4 days ago

    “All languages (that use the Latin alphabet) have the same alphabetical sorting order.” oh this one is very unexpected to me. Does someone know an example? I’m curious

  • 2xsaiko@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    5 days ago

    Segmenting a text into sentences is as easy as splitting on end-of-sentence punctuation.

    Is there a language this actually isn’t true for? It seems oddly specific like a lot of the others and I don’t think I know of one that does this. Except maybe some wack ass conlangs of course.

    • Giooschi@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      22
      ·
      edit-2
      4 days ago

      Even in english this isn’t true, for example dots can appear inside a sentence for multiple reasons (a decimal number, an abbreviation, a quotation, three dots, etc, etc), which would make you split it into more than one piece.

    • TehPers@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      edit-2
      5 days ago

      English. I can go to the store and buy a sandwich for $8.99 all in one sentence, but splitting it on periods gives you two sentences.

  • MyNameIsRichard@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    5
    ·
    edit-2
    5 days ago

    Every language has words for yes and no.

    Assuming yes and no means true and false, c has numbers (1, 0) for yes and no and c++ can use those numbers for yes and no because it is a superset of c.

    Technically, it’s 0 and non-0 but I always use 1. They are integers rather than keywords.