In the Netherlands basically everyone uses whatsapp. In the beginning people would say send me a whatsapp or something like that. But pretty quickly people started to shorten it to just app. So people will say stuff like I just got an app (instead of message), it drives me nuts. Like my family chat group is called “app group”.
In the Netherlands basically everyone uses whatsapp. In the beginning people would say send me a whatsapp or something like that. But pretty quickly people started to shorten it to just app. So people will say stuff like I just got an app (instead of message), it drives me nuts. Like my family chat group is called “app group”.
Are you sure it’s not appje?
Yes but I felt adding the “je” part would make it more confusing for non Dutch readers.