Have you seen the one where the company says we shouldn’t use the terms male/female in a technical setting because it implies only 2 genders and apparently genders exist on some sort of spectrum?
So I emailed HR to ask for alternative suggestions and if I had permission to refer to ports and connectors as penis and vagina connectors. I think this will be an important discussion because the have the director of HR, legal and my manager scheduled for a meeting next week.
I love trolling over silly policy decisions!
Joking aside, I think “insertive” and “receptive” work just fine while also being more technically accurate.
The justification for the change might make ones eyes roll, because we are talking about plugs not people, but if the alternative is just as easy while also being correct, it’s really no skin off my nose to use different words.
That’s just my perspective though.
Joking aside I have no dog in this fight. Just tell me what to call it.
Although its a pain in the ass because I work in a country where english is a second language. And technical terms are all borrowed from English.
So it may get hilarious when we have to write purchase specs or give instructions to our vendors. They’ll be scratching their heads for a bit.
Have you seen the one where the company says we shouldn’t use the terms male/female in a technical setting because it implies only 2 genders and apparently genders exist on some sort of spectrum?
So I emailed HR to ask for alternative suggestions and if I had permission to refer to ports and connectors as penis and vagina connectors. I think this will be an important discussion because the have the director of HR, legal and my manager scheduled for a meeting next week.
I love trolling over silly policy decisions!
Joking aside, I think “insertive” and “receptive” work just fine while also being more technically accurate.
The justification for the change might make ones eyes roll, because we are talking about plugs not people, but if the alternative is just as easy while also being correct, it’s really no skin off my nose to use different words.
That’s just my perspective though.
Joking aside I have no dog in this fight. Just tell me what to call it.
Although its a pain in the ass because I work in a country where english is a second language. And technical terms are all borrowed from English. So it may get hilarious when we have to write purchase specs or give instructions to our vendors. They’ll be scratching their heads for a bit.
NEMA has called them “plugs” and “receptacles” for decades.
What about mechanical components like pipe connectors?
https://cdn.shopify.com/s/files/1/2723/8896/files/male-vs-female-fitting_large.jpg