French : Barbe à Papa (Daddy’s Beard)
The Dutch: sugar spider.
Bonus meme 1
We call them swimming cossies? I’ve never heard that in my life
We used it during the late 70s and 80s, I don’t recall hearing it recently.
Short for swimming costume.
Yeah, its seems like etymologically, “bathing costume” got shorted to “bathers” for some people and “cossies” for others. But that’s just what the internet tells me, I’m not British
You forgot budgie smugglers.
Eh that doesn’t check out as we say boardies in Aus and I’ve never heard anyone say cosies, togs also sounds pretty dated?
South African Afrikaans speakers: “ghost breath” which is the best name for it by far.
This guy spook asems.
German: Zuckerwatte (sugar wadding)
French: barbe Ă papa (daddy’s beard)
The one in the middle doesn’t look like a French letter.
The correct one is “à”
Greek: malli tis grias (old woman’s hair)
Seriously.
Bonus meme 2
Brits cannot decide
Is that their pop/soda?
What a cool website. Some interesting info here
This is a rare case where the Aussies are right. It was named fairy floss by its original inventor
Japanese: 綿飴 wataame - also cotton candy
Wait to you find out what we call a corn dog
I’ve been reading up on slang terms in other countries, and my guess is: 4 different things lol
In french it’s barbe à papa, which translate to daddy’s beard.
In German, it’s sugarwadding.
deleted by creator