• FinjaminPoach@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    10 days ago

    Yeah and German->English translations have the same problem

    There’s no reason that ‘Fuck you, Goethe!’ had to be Anglo-washed into “Suck me, Shakespeare” which isn’t even how we’d put that phrase in English. “Suck it, Shakespeare” would make more sense - “suck me” is an invitation.

    Interesting film, btw. But English speaking people have probably heard of Goethe - and even if they haven’t, knowing about Goethe is not in the slightest critical to understanding the movie.