Kein Problem: https://ddp.im/
Make enough C macro definitions and you can certainly do that, I did my final project in my high school programming class in the 90’s like that, made macros to simulate QBasic syntax and then just wrote it in basic, the end result is the macros converted everything into valid C++ and it compiled fine. Fortunately my teacher for that class was cool, and he was amused by it and since it compiled with no warnings and did what it was supposed to do, I got full marks for it.
POV: ESL programmers
In college, we had to use Hungarian pseudocode. I still have PTSD from it, especially as the teacher was a psycho that had a meltdown every time her “how do you do fellow kids” moment terribly backfired, most infamously by putting Twilight references into a test (everybody audibly cringed reading the tests).
Support your teachers trying to be fun, at least it shows they care enough to put in more effort.
Also I’m curious how she managed to slide in Twilight references of all things in a programming class lolYeah its kinda based lol
https://github.com/michidk/rost
Aren’t you müde from writing Rust programs in English? Do you like saying “scheiße” a lot? Would you like to try something different, in an exotic and funny-sounding language? Would you want to bring some German touch to your programs?
rost (German for Rust) is here to save your day, as it allows you to write Rust programs in German, using German keywords, German function names, German idioms.
Too bad that’s based on macros. A full preprocessor could require that all keywords and names in each scope form a prefix code, and then allow us to freely concatenate them.
PETA isn’t going to like all those
für
loopsFür is short for fuer. The umlauts are tiny “e” on top of the letters
That’s how umlauts historically evolved, but nowadays I wouldn‘t say ü short for ue, but its own letter (even though you still can write it as ue if you don’t have it available on your keyboard or whatever)
Well, my point is that it’s not considered a u, and Austrian and Swiss don’t use it.
Also, fun fact, some romance languages like French and Brazilian Portuguese have an identical diacritic to umlaut but it’s different. It’s meant to mean the vowel is separate (like in the word naïve)
We call it tréma. Aka diaeresis. It explicitly tells you to pronounce two vowels near each other separately.
A typical use is to indicate a normally silent vowel must be read out. For example “maïs” (MA-EE-S’) is completely different from “mais” (MAY).
Bruh why does it feel more natural in German.
I like the branch names auch
Finally, a language where CamelCase feels natural
*KamelKiste
In German you would write “Kamelkiste”, nicht “KamelKiste”. This holds true for most Java class names. I begin to see huge potential for evil …
That was excellent
The ruby on rails generators do this sort of magic. It’s fun while you’re using it, but a nightmare to remember how to use on a 10 year old project.
Yeah, Excel does that, it always fascinated me. It was so weird writing =KDYŽ instead of =IF in Excel. Different times, I guess.
Does that get translated if someone else with a different language opens that file?
No idea, but I would hope so.
Yes, but it would be funny if you could just switch languages in the middle of your sheet, чтобы можно было начать на русском, continue in English,وانتهى باللغة العربية.
Tap for spoiler
I hope that the built in translation in iOS can translate to Arabic well
Don’t worry, the arabic translation is correct
It’s formal Arabic, as is expected of any translator
The best part is that if your version of Excel is German, you can’t write
=IF()
. You have to use=FALLS()
.It’s always fun to google a function and then the translation.
I’m pretty sure it’s not
FALLS()
butWENN()
, at least the last time I used Excel.Could be. I try to avoid Excel. And I believe “wenn” is a wrong translation, whether the function has that name or not.
Internally Excel saves it in English (or some internal code) and translates it when opened.
My company switched from Excel-Interops, where you had to send the German function name to Excel. Now we write .xlsx files directly and have to send the English function name. But when opened it displays all functions in German (or whatever localization Excel is set to).
Wofür steht ‘wd’??? Wochendag oder wie??? GEFEUERT werden muss die Person!
Ei fa “Wochedaach” nadierlich. Wie em de Schnawwel gewachst is.
Abor dor Klaus aus Leipzsch saacht das doch so…
French fucking Excel formulas is an abomination and needs to die.
Microsoft should be charged with war crimes for deciding to localize both Formulas AND keyboard shortcuts across the Office Suite.
Norwegian as well. It’s basically impossible to find the documentation. Translation has somehow changed the order of words, som direct translation of formulaes is not helpful for searches either.
I hear the French usually program in French as well. I do not want to ever work in France.
Nah, just that WinDev thing.
On the plus side we have actual holidays and good luck bothering me outside of hours, haha!On the plus side we have actual holidays and good luck bothering me outside of hours, haha!
I mean we have that here in Estonia too :P
Haha, fair enough! I’m glad you do!
If you believed the stereotypes, you’d think we’re the only ones, sometimes :)I think that’s mostly an American stereotype, I believe Estonia and France and several other European countries get roughly the same amount of paid holidays as well as paid time off. Though apparently you guys also have a 35 hour work week, which I’m jealous of!
The French are doing what??
I mean how?
Specifically, I need to understand it for scientific reasons.It’s Microsoft. For some insane reason, excel formulas are localized. E.g. German Excel uses “SUMME()” instead of “SUM()”.
It’s insanely annoying because it sport of makes it more difficult to ask for help (I.e. only Germans might know what SVERWEIS does). And if you manage to find a solution in English, you need to translate it.
Thank you for the explanation, I was aware of that.
My joke was merely on the level of:
French fucking Excel formulas
Also the required diacritics use the number row on Czech keyboards so you need a numpad or type numbers with Shift.
integer
Was soll der Quatsch denn heißen? Wer ist hier integer? Bei uns heißt das Ganzzahl, verdammt!!1!
*wütende Programmierergeräusche*
So wie Menschen, können auch Zahlen integer sein.
Na gut, von mir aus :P
I want a programming language that supports German style composite words
Java
At least the names are extremely self-documenting. Some of those German variable names are long enough they might even be self-aware!
Except, i once encountered the variable HIVZwerg in an abandoned python script I had to maintain and it made me laugh with its absurdity.
Some German words are self-aware
I know there is a programming language called windev, all in French, just in case you want to suffer. I would except a good exception handling mechanism in a French base language.
An example from their website: ` TotalCA est un monétaire = CalculCAMoisEnCours()
SI TotalCA >= 1 250 000 ALORS LIB_Objectif= “Objectif dépassé !” LIB_Objectif.Couleur= VertFoncé
SINON SI TotalCA <= 200 000 ALORS LIB_Objectif= “Objectif non atteint” LIB_Objectif.Couleur= RougeClair FIN
FIN `
I’d love to swap else with alors in all languages
I think that’s actually a
then
keywordY’know, from back when it was common for languages to do
if
foothen
baz
Here, they are famous for their pinup calendars…
I am german and I feel physical pain reading this code
My experience with German programming languages is with Siemens PLC’s, since the programming language changes together with the IDE when you set the language to German. Looking at Structured Text / Instruction List having U (und) instead of A (and) operator and bunch of other things was interesting.
But IIRC there were also higher programming languages that are in other languages? Wasn’t there one for arabic? Was this it: https://github.com/nasser/---/
As an Arab, I now want to learn to code in Qalb so I can romantically say that I know the workings of the heart <3
Also, how about we make a programming language called ب and have it just stand for برمجه (“Barmaja”: literally programming in Arabic)
The pain is real. Now I wanna design/implement a programming language in the Egyptian dialect (j/k. fuck no)
Maybe that was the one I’ve originally seen. Not sure which one :D
Of course… even an Arabic programming language has a recursive acronym name