For example: Windows --> Windoze, Winblows
Kemically Fried Children
Dead Lobster
Pizza Slut
Windoze
facefuck.
“Esos hijos de puta” /s
Almost all of them are in spanish, since it’s my first language…
- Steve Jobs -> Esteban Trabajos
- Bill Gates -> Recibo Puertas
- Mark Zuckerberg -> Mark Zuckerbergas
- Elon Musk -> Elon Cucks
- Nintendo -> Nientiendo
- YouTube -> Tu Tubo
- Facebook -> Cara Libro
- Tiktok -> Tique Toque
- Microsoft -> Mocosoft
- Toyota -> Totoya
- SQL Server -> Ese culiao Server
- Coca-Cola -> Caca-Culo
- Pepsi -> Pepno
- Dr. Pepper -> Dr. Pooper
This will be open to edit to add more.
I love getting insight into how people mess with language in other languages.
Pepsi -> Pepno
Okay, that one got me.
Boogersoft lool
Windoof
? doof?
doof = stupid in German
Windows, with it’s numerable AI and cloud integrations, has morphed itself into a “Sloperating System” and I refuse to call it anything else.
Still refer to stop and shop as stop and pee sometimes. Its a callback to an old joke from when I was little. The joke was that the 2 grocery stores in town, stop & shop, and A&P were going to merge.
Whole foods -> Whole paycheck
We used to call it whole booze. Because for some foolish reason, the one in our colege town used to put giant displays of wine (like a full wall of cases of the cheap stuff) in the automatic door vestibule.
So it was pretty common to see a car zoom up, and a couple kids jump out, grab a couple cases and then peel out driving off.
The classic Ford -> Fix Or Repair Daily
Burger King -> Booger Fling
Lol a trucking company I worked for in high school was called “Cheezik Transport” or something like that but all the workers called it “Cheese Dick”
microshaft
That got a good chuckle out of me. Like it !
X = xitter, said “shitter”
Or Twitter users: Twits.
It has been the toiletbowl of the world for years. Never was a “townsquare”.
Oh, I use “Twatter”.
Citrix -> Shitrix
Yes, I’ve had the displeasure. Good one.
For years my grub entry read
rWindows, it doesn’t make sense in English, but “Ruim” is portuguese for bad, so it sounds similar to badows.I found some for Apple. They aren’t all “pejorative” but still
- Fruit Company (or Fruit Store)
- i… --> iSheep, iOverprice, iGreed, iLies, iRot
- Apfel von Braun (Apple sucks up to fascists and authoritarians, Hiterl’s wife was Eva Braun, Apfel = Apple in German)
- Malus - Latin name for Apple







