• DMBFFF@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    48
    ·
    3 months ago

    "But your honor, I parked my car there because the sign said ‘fine for parking.’ "

  • Zozano@lemy.lol
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    31
    arrow-down
    2
    ·
    3 months ago

    And you ask your girlfriend how she’s feeling and she says “fine”, buckle up.

  • 𝕸𝖔𝖘𝖘@infosec.pub
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    19
    arrow-down
    1
    ·
    3 months ago

    Counterpoint: fine dining is labeled as such, because you pay a fine (needlessly higher prices) for average food.

  • gedaliyah@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    3 months ago

    This is absolutely from a stand-up comedian. I’ve heard this before. Anyone remember who it was?

  • jaschen@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    arrow-down
    1
    ·
    3 months ago

    You can also describe how a woman looks without even changing the words.

    How does she look?

    “She’s fine”

    SHE’S FINE!!!

  • EnderWiggin@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    3 months ago

    English is fucking weird. Take for example: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

    This is a perfectly fine sentence,. I am not sure I am fine with it.

    • Echo Dot@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      3 months ago

      A much quoted comment and yet I don’t get it the only meaning for the word Buffalo that I know is of an animal.

      • Feathercrown@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        3 months ago

        Buffalo = The city

        buffalo = the animal, or the verb meaning “to bully”

        The sentence is therefore roughly equivalent to “Buffalo animals that Buffalo animals bully, bully Buffalo animals.”

  • killabeezio@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    3 months ago

    Look at that fine woman with her fine hair. I wonder if she’s feeling fine today. Maybe I should take her out for fine dining.

  • JASN_DE@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    arrow-down
    4
    ·
    3 months ago

    The food aspect is mainly a problem of the US “awesomeness” bullshit. Nothing can ever simply be fine, it has to be awesome.

      • JASN_DE@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        3 months ago

        On the contrary, American culture has no fine dining of its own. They imported quite some cuisines though.

        I’m trying to say that its ludicrous how inflated the use of “amazing” is over there.

        • booly@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          American culture has no fine dining of its own.

          This is a stupid position to take. American cuisine, like American literature or film or music, does derive quite a bit from the fact that almost all Americans are descendants of immigrants (rather than the native population that was largely decimated into very small populations through war, genocide, disease, and conquest), but plenty is still invented here by people who were born here. Yes, almost all of us speak a European language, but Europe doesn’t get to claim our literature or poetry. Similarly, our music uses scales and temperament and instruments developed in, like Austria and Italy, but American music is still its own thing.

    • lugal@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      3 months ago

      This is by no means unique to the US. It’s also a cliche of Bavaria in Germany but seriously, it’s a common force in language change. I blanc the term but it’s a cycle.

      • JASN_DE@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        3 months ago

        It’s also a cliche of Bavaria in Germany

        Sorry, what? Since when? That’d be news to me.

        • lugal@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          3 months ago

          While other regions are known for being modest, rude or reserved, Bavarians are known for being outgoing and very proud of themselves.

      • Johanno@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        3 months ago

        Well in Frankonian which is in Bavaria we have a running joke about the highest possible praise you can get for anything. “Bassd scho!” (in German passt schon) which is literally translated to alright.

        • lugal@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          I was referring to “Baiern”, not “Bayern”. Donno how to make the difference in English

          • Johanno@feddit.org
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            3 months ago

            There is no difference between Baiern and Bayern. It’s just an old way of writing. Bayern is correct today.

            • lugal@sopuli.xyz
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              3 months ago

              There actually is. Bayern is the state (including Franconia and parts of Swabia) while Baiern is the dialect group (reaching into Austria and excluding aforementioned regions)

              • Johanno@feddit.org
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                3 months ago

                While this might be true, I could not find any source on that on a quick Internet search. And I didn’t ever hear of that.

                • lugal@sopuli.xyz
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  3 months ago

                  It’s used maybe more in adjective form in linguistics alot. I remember reading a paper on how important the difference is.

                  Either way, you know what I mean: Bavarian can be used for both the state and the linguistic group and I was referring to the cultural/linguistic group. I think “Old Bavaria” is also used to disambiguate.