Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
One thing is different from another, not than. One thing differs from another. It’s different from the other thing.
Although in the UK it’s “different to” for some reason.
deleted by creator
It’s, “Excuse me, while I kiss the sky.”
Idk if this counts as a phrase, but on the internet, people talk about their pets crossing the rainbow bridge when they die. That’s not how the rainbow bridge poem goes. Pets go to a magnificent field when they die. They are healed of all injury and illness. When you die, they find you in the field and you cross the bridge together. It’s much sweeter the way it was written than the way people use it.
It’s always going to be the “of” people. Its “would have”, “should have” etc and not “would of”.
Also, if you wish you had done something differently then it’s “wish I had” not “wish I would have”.
The vast majority of these issues could be solved if people a) read any halfway-decent book, b) and didn’t choose to remain willfully ignorant. It’s fine to misunderstand or just not know something. We’ve all been there, we’ll be there again. NBD. But to be shown or offered the correct way and still choose to do it wrongly? That’s not cool at all.
About 1 in 3 posters here say “loose” when they mean “lose”
What entitlement means vs false sense of entitlement.
I tell people they are entitled to their rights and have an entitlement to their social security money for example, and they get offended thinking I mean “false sense of entitlement” instead.
People saying “exscape”, “expresso”, “pasghetti”
Exspecially!
“Give me a ghetto, you stupid French landlord!”
“Je n’ai pasghetti!”
(Pardon my French)
Using “racking” instead of the correct “wracking” in “wracking my brain”. Not very common, but it annoys me… But not as much as “could of”… That is the worst, just stop it!
This is online and in person in Canada.
Niche is pronounced neesh and not nitch
I heard Nice things about France
I heard things about niche, France.
I’ve heard this one like 3 times in the last month on youtube and it bothers me a lot
Depends on the context IMO
How
If I had to take a guess I would venture that this person says “It’s not my nitch.” and “wow that product is very neesh.”
I swear I’ve met someone like this now that I think about it
You got it, dialects are a widely varying thing!
This thread peaks my interest.
I hope my words
piqued
someone else’s interests more.“Shoot that guy when he peaks the corner again”
Oh this one’s peak
I know someone that says ‘Pacific’ instead of ‘specific’. The man has his talents & his place in the world, food man, but yes that is infuriating.
I know someone who calls it the “Specific Ocean”
This specific ocean!!
Haha is this a follow up on that one post with the OP writing “back-petal”?
“For all intensive porpoises” is the one that really annoys me.
They’re dolphins, not porpoises. Fuck, get your cetaceans right.
Lol I believe it’s “for all intents and doplhins.”
[cetacean needed]
For all intensive porpoises, we should create a care-free environment.
For all intensive dolphins
Feral intensive dolphins